[Robert Delafano]: Esta é a reunião da Comissão de Licenciamento Municipal do Mid Fed em 15 de janeiro de 2025. E são 13h05. Todos podem me ouvir?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eu posso ouvir você. Bem.
[Robert Delafano]: Bem, temos uma agenda a seguir aqui. Primeiro, vamos bagunçar um pouco a pauta porque temos muitos minutos para aprovar. Gostaria de revisá-los e aprová-los após a reunião, bem como Gostaria de levar o representante da Paróquia Maria Rainha da Paz para o pedido de um dia. É você, ok. Elena.
[SPEAKER_04]: Olá, muito obrigado.
[Robert Delafano]: De nada. Como você está hoje Elena?
[SPEAKER_04]: Está indo muito bem para mim. Animado para o ano novo.
[Robert Delafano]: Bem. Muito bem. Todos nós somos. Espero que seja tão bom, senão melhor, quanto o anterior.
[SPEAKER_04]: Eu penso que sim. Tenho bons sentimentos sobre isso.
[Robert Delafano]: Bom. Bem. Você está aqui para solicitar uma licença de um dia. Você poderia nos contar um pouco sobre isso, por favor?
[SPEAKER_04]: Absolutamente. Este é o mesmo evento que organizamos no ano passado. Foi, não devo dizer para minha surpresa, mas para minha surpresa, um evento de speed dating de muito sucesso. Basicamente, é um evento bem simples onde as pessoas simplesmente se reúnem e então todos formam um círculo e depois giram para ver se gostam uns dos outros. E depois do speed dating eles ficam um pouco, É como se fosse um momento aberto para misturar e socializar com um pouco de música e algumas bebidas. E é isso mesmo. É muito simples. E é um sábado. É à tarde. Então não é muito tarde, é tarde da noite. E tem sido ótimo para nós. Então faremos isso de novo. Bom.
[Robert Delafano]: Então no ano passado você se saiu muito bem.
[SPEAKER_04]: Sim, ainda temos alguns casais namorando.
[Robert Delafano]: Isso é fantástico.
[SPEAKER_04]: Estamos muito entusiasmados com isso.
[Unidentified]: Sim.
[SPEAKER_04]: O sonho do Padre Shen é que todos os membros da igreja se casem. Então é ótimo.
[Robert Delafano]: Incrível. Bem. Só estou tentando trazer isso aqui.
[SPEAKER_04]: E então você verá na segunda página que Emily é um dos nossos membros que está planejando este evento. Eu apenas a apóio com qualquer coisa assim. Em seguida, o bar será colocado bem em frente à cozinha. Há algo como uma cozinha comercial ali. E aí ela vai ter só uma mesinha onde ela coloca umas cervejas ou coisas assim.
[Robert Delafano]: Muito bom, muito bom. E Tammy, temos seguro registrado com eles.
[SPEAKER_04]: Estamos aguardando o COI para esse dia. Tenho quase certeza. Bem. Papai os conectou novamente esta manhã, a companhia de seguros que usamos, mas devemos tê-lo até o final da semana. Então, estou em cima deles sobre isso. Espero que consigamos isso imediatamente. Ainda temos um financeiro. Portanto, não temos um financeiro no momento. Então o Padre Hines é como um duelo, pois ele também é o coordenador financeiro. Então as coisas estavam um pouco mais lentas que o normal.
[Robert Delafano]: Te peguei. OK. Quer dizer, eu olhei para ele e parece bom para mim. Não houve problemas no ano passado, então, queridos comissários, se vocês tiverem algum comentário ou quiserem conversar sobre isso. Não, eu concordo.
[Allan Martorana]: Quero dizer, é o mesmo evento. Gostei muito do diagrama que colocaram na segunda página. Sim, acho que esse foi o primeiro.
[Alvaro Sandoval]: Ela é tão fofa.
[Allan Martorana]: Sim. Isso nos dá uma boa ideia. E nós os vimos em caixas de pizza. Nós os vimos em sacos de papel. Então isso funciona para mim.
[SPEAKER_04]: Eu não consegui encontrar. Eu estava procurando por ele em todos os lugares. E então percebi que ela colocou no documento. Diversão. Mas é muito bom. Parece preciso.
[Allan Martorana]: Senhor Presidente, se não se importa, gostaria de fazer uma moção para tirar isto da mesa.
[Robert Delafano]: Sim, somente se você quiser incluí-lo no recebimento do seguro.
[Allan Martorana]: Claro, claro. Ok, então proponho aceitar a licença de um dia para o evento chamado Speed Dating que será realizado no dia 1º de fevereiro deste ano, das 15h30 às 22h. condicionado ao recebimento da pasta do seguro de responsabilidade civil.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eu vou apoiá-lo.
[Robert Delafano]: Bem. Todos aqueles a favor? Sim. Sim. Todos aqueles que se opõem? Não ouvindo e não vendo nada, o sim tem. Você recebe sua licença de um dia. Parabéns Elena. Espero que tenha o mesmo sucesso que no ano passado.
[SPEAKER_04]: Eu também. Muito obrigado pessoal. Eu realmente aprecio isso. Boa sorte. Tomar cuidado.
[Allan Martorana]: Realmente, isso está errado? Não, não, está tudo bem. Estou bem.
[Robert Delafano]: Ok, próximo item da agenda. Vejamos, representante da Arts Collaborative Medford, temos alguém aqui?
[Unidentified]: Esse sou eu.
[Robert Delafano]: Muito bom, pronto? Olá. Me conta, Regina?
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Esse sou eu.
[Robert Delafano]: Bem, parece que em Regina temos três pedidos de licenças de um dia.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Sim.
[Robert Delafano]: Se você quiser nos contar um pouco sobre eles.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Claro. Então temos feito oficinas e diferentes performances no espaço. Então a primeira é para que possamos ter uma noite de cinema e artesanato. Então as pessoas vêm, compram-nos um artesanato ou fazem o que quiserem, e talvez possamos servir um pouco de vinho naquela noite e assistir a um filme divertido. Isso é 6 de fevereiro, que é uma tarde de um dia de semana. Quer que eu passe para o próximo ou quer conversar um por um?
[Robert Delafano]: Não, podemos fazer todos juntos se você quiser.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Então a próxima é uma música de blues. É algo que estamos começando aqui. Foi algo que foi fechado quando a varanda foi fechada. E aí quem cuidava na varanda agora cuida aqui. Na verdade é Hendrik. Eu tenho isso em segundo plano. Então, novamente, queremos apenas ter uma simples barra de dinheiro nesse evento. E isso é muito parecido com o terceiro, que são shows ao vivo que Hendrik faz. Há um artista em destaque e será apenas uma simples barra de dinheiro.
[Robert Delafano]: Ok, e o comprador estará no mesmo lugar nos três eventos?
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Mesmo lugar em todos os três eventos. Sempre fazemos isso de um lado da nossa galeria.
[Robert Delafano]: Bem, você tem seguro registrado conosco?
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Sim, Daria deveria ficar com isso.
[Robert Delafano]: Bem.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Sim.
[Robert Delafano]: Tudo bem. Daria, você tem o seguro dele registrado? Ok, ótimo. Sim, eu olhei. As 3 aplicações, meus colegas comissários, se há algo que vocês notaram ou viram nelas e sobre o qual possam ter dúvidas, eu anotei. Você solicitou todo o álcool, o que é bom. Você é uma organização sem fins lucrativos. Isso não é um problema e. Além do seguro, tenho certeza de que o temos arquivado onde Darius diz que o temos. Por mim está tudo bem. Vocês?
[Allan Martorana]: Será tudo álcool? Ou apenas cerveja e vinho?
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Honestamente, provavelmente será vinho e cerveja. Não toquei em nenhum outro álcool.
[Allan Martorana]: Bem. Dário está curioso. Sim. Sim, e aprecio o design profissional da terceira página. Isso é muito bom. Você pode ver a porta se abrindo. Em que direção você aprecia o que faz.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Obrigado.
[Allan Martorana]: É o desenho arquitetônico do nosso prédio. Eu acho que você está em silêncio. Então, eu não tenho perguntas. Sim, tudo bem.
[Robert Delafano]: The three of them. Podemos agrupá-los todos se você quiser fazer todos de uma vez.
[Allan Martorana]: Tudo bem. Proponho aprovar os três pedidos de licença de um dia que serão realizados nos dias 6, 9 e 20 de fevereiro para a ACM, Arts Collaborative em Medford, para seu evento de arrecadação de fundos. Você quer apoiar isso, Ben?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, eu concordo com isso.
[Robert Delafano]: Muito bom. Temos um segundo. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Não ouvindo e não vendo nada, o sim tem. Tudo está pronto agora.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Muito obrigado. Posso fazer uma pergunta? Não quero ocupar muito tempo, mas Hendrick na verdade tem sua própria organização sem fins lucrativos, mas ele mora aqui. Então, no futuro, será mais fácil que todos os pedidos venham através de mim porque é onde estão acontecendo, ou alguns deles, os que ele tem, deveriam vir dele agora?
[Robert Delafano]: Bem, pode ser uma vantagem para você, se você puder fazer de qualquer maneira, tudo bem, mas você só pode fazer 30 por ano.
[Unidentified]: Bem.
[Robert Delafano]: Então talvez se você começar, sabe, dividindo e coisas assim, para não passar dos 30, sabe, é nas suas instalações, mas se ele comandar o evento, sabe, de qualquer forma, deve ficar bem, sabe, desde que tenha seguro para isso. Se você vai colocar em seu nome, vai ter que ter seguro e coisas assim também.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Bem. Bem. Essa foi a minha pergunta. Muito obrigado pessoal.
[Robert Delafano]: Tudo bem. Boa sorte.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Tenha um ótimo resto de dia.
[Robert Delafano]: Você também. Deveria estar um pouco mais forte agora. Bem, vamos ver o que vem a seguir na agenda. E eu cuidei disso. Bem, temos um representante de El Tacuba solicitando uma licença de entretenimento para seu estabelecimento na 35 Salem Street, em Medford. Álvaro, como você está? Você pode ativar o som da sua coisa vermelha, Álvaro.
[Alvaro Sandoval]: Aqui vamos nós. Como vai você? Olá pessoal. Olá, como vai? Bom. Obrigado.
[Robert Delafano]: Ei, tudo bem. Deixe-me aumentar ainda mais. Sim. Bom. Hum, conte-nos o que você está fazendo, Elvaro. Você tem um pedido de licença de entretenimento. Quais são seus planos?
[Alvaro Sandoval]: Bem, é só por causa da música que tocamos no restaurante. as televisões que já instalaram. E caso alguma vez tenhamos um mariachi uma noite, quem sabe? Não sei.
[Robert Delafano]: Bem. Portanto, é apenas uma licença básica de entretenimento principalmente para TVs. E também cobre se você quiser fazer um mariachi ou...
[Alvaro Sandoval]: Cante ou o que você quiser fazer. Vamos fazê-lo. Sim.
[Allan Martorana]: OK. Bárbara, quantas televisões? Apenas diz Televisões na parte inferior.
[Alvaro Sandoval]: Há duas televisões na parte de trás.
[Allan Martorana]: OK.
[Robert Delafano]: OK. E sim, você pode ter até 10 dispositivos. Então você pode ter um sistema estéreo ou algo assim. Parece que está tudo em ordem no que diz respeito a todas as inspeções que tiveram que ser aprovadas. Eu não tenho nenhum problema com isso. Tudo parece bem para mim. Caros Comissários, tenho a certeza de que tiveram a oportunidade de analisar a candidatura. Se quiser comente.
[Allan Martorana]: Não, não, agradeço por esperar que todos aprovem isso. É mais fácil aprová-lo do que estabelecer uma condição. Temos que ir atrás de outra inspeção. Então, estou bem com isso. OK.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ben? Sim, eu também. Parece que eles estão aprovando desde outubro. E sim, você fez todo o trabalho. E parece bom. E você está abaixo do limite de qualquer maneira. Portanto, não há problema.
[Robert Delafano]: Ok, ótimo. Bem, se algum de vocês, cavalheiros, quiser fazer a moção.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, eu posso fazer isso. Ok, então vou fazer uma moção para aprovar o pedido de licença de entretenimento do El Tecuba, Hosina e Tequila Bar de Alvaro Sandoval, gerente registrado, com base nas aprovações de todos os nossos departamentos municipais vistos neste pedido.
[Allan Martorana]: Muito bom. Obrigado. Alan, você poderia apoiá-lo? Sim, apoiarei essa moção.
[Robert Delafano]: Tudo bem. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Ouça e não veja nenhum. Sim, eu tenho. A moção foi aprovada. Álvaro, boa sorte com sua diversão.
[Allan Martorana]: Obrigado. Isso é tudo.
[Robert Delafano]: Aí está.
[Alvaro Sandoval]: Bem. Obrigado a todos. Tomar cuidado.
[Robert Delafano]: Bem, o próximo item da agenda é... temos um representante do Ocean State Job Lot? Não, mês que vem. Bem. Isso já vem acontecendo há alguns meses, certo? Sim. Bom. Hum, então devemos adiar isso para o próximo mês? Bem. Não precisamos fazer uma moção para isso. Nós fazemos isso? Não. Está tudo bem.
[Allan Martorana]: Foi uma mudança de gestão, certo?
[Robert Delafano]: Sim.
[Allan Martorana]: Sim. Sim. Não. No próximo mês. Bem.
[Robert Delafano]: E já fizemos Queen Mary. Tudo bem, e parece que a Main Street Liquors é a próxima. Ok, temos representantes da Main Street Liquors? Bem. O que vamos fazer agora é iniciar a audiência da Main Street Liquors e Deixe-me recuar um pouco. Sim. A audiência pública da Comissão de Licenciamento de Bebidas de Sydney e Medford começará em 15 de janeiro de 2025. A hora é 1,23. Hoje, 15 de janeiro de 2025 às 123h, a Medford Liquor License Commission realizará uma audiência de acordo com a Lei de Massas 13823 para discutir a licença de bebidas alcoólicas 00021-PK-0680395 Main Street, Medford. Antes de analisar questões processuais, gostaria de apresentar-lhes os membros da Comissão de Licenciamento de Medford. Meu nome é Roberto Dallifano. Sou o presidente da Comissão de Licenciamento da cidade de Medford. Estou acompanhado pelos meus colegas comissários, Alan Moderana, Ben O'Sullivan Pierce e pela secretária da Comissão de Licenciamento, Daria Tiara. Também presente, nosso policial de Medford é o policial Smith de Medford. que é um agente juramentado da Medford Liquor License Commission. As questões processuais para esta audiência são as seguintes. O presidente lerá a notificação entregue pessoalmente em 8 de janeiro de 2025 para comparecer perante esta comissão para registro. A seguir, perguntarei quem está presente. em nome do Departamento de Polícia de Medford, e que está presente em nome do licenciado, e se houver outras pessoas com conhecimento em primeira mão do suposto para testemunhar, então prestarei juramento em todas as partes. A primeira das quatro alegações do relatório policial será lida nos autos pela polícia de Medford, que também poderá apresentar qualquer prova relacionada ao suposto estupro naquele momento. Após a Polícia de Medford, o licenciado ou seu representante terá a oportunidade de fazer uma breve declaração, seguido pelo testemunho de qualquer outra pessoa com conhecimento de primeira mão do suposto suspeito. Os Comissários e o Presidente terão então a oportunidade de fazer perguntas. Passaremos então para a segunda, terceira e quarta alegadas violações seguindo o mesmo formato das primeiras alegadas violações. Todos os depoimentos serão limitados apenas aos indivíduos que tenham conhecimento pessoal em primeira mão do alegado incidente. Os quatro incidentes separados referem-se todos à venda de bebidas alcoólicas a menores de 21 anos, uma violação da Lei Geral de Missas 138, secção 34. Há alguma dúvida sobre questões processuais? Bem. Lerei o aviso entregue pessoalmente em 8 de janeiro de 2025 para comparecer perante este comitê para registro. Isto é para Main Street Liquors, atenção. Nirmala Devi, gerente registrada, 395 Main Street, Medford. Em relação à licença de bebidas alcoólicas 00021PK0680, 395 Main Street, Medford. Prezada Nirmala Devi, Em 15 de janeiro de 2025 às 13h15, a Medford Liquor License Commission realizará uma audiência de acordo com a Lei Geral de Massa 13823 para discutir sua licença de bebidas alcoólicas 00021PK0680 em 395 Main Street, Medford. A audiência acontecerá. no segundo andar da Howard Alden Memorial Chamber, Medford City Hall, 85 George B. Hassett Drive. A audiência dirá respeito ao relatório apresentado à comissão pelo Departamento de Polícia de Medford, cujas cópias estão anexadas sobre a alegada venda de álcool a menores. Você poderá comparecer a esta audiência e ser apresentado por um advogado às suas próprias custas, se desejar. Estas alegações, se provadas, podem constituir uma violação do Capítulo 138.34 das Leis Gerais de Massachusetts, que fornece uma bebida alcoólica a uma pessoa com menos de 21 anos de idade. Estas alegações, se comprovadas, constituirão motivo para ação disciplinar, incluindo uma advertência por escrito, suspensão ou revogação da sua licença. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com este escritório. Atenciosamente, Robert Dallapano, Presidente da Comissão de Licenciamento de Bebidas Alcoólicas. Este é um documento que você recebeu. Eu só queria ler na ata. Agente Smith, está a comparecer em nome do Departamento de Polícia de Medford? Bem, e por quem vai falar? Em nome da 395 Main Street. Os quatro vão conversar? Sim, tudo bem. Há mais alguém que vai falar? Você tem um advogado, uma secretária ou outra pessoa? Não, está tudo bem. Tudo bem, todas as partes, por favor, levantem a mão direita. Você jura dizer a verdade, toda a verdade e nada além da verdade. Muito bem, obrigado. Oficial Smith, poderia ler a primeira acusação? Claro, está tudo bem. Você poderia simplesmente falar para que todos pudessem ouvir. Você quer que eu gire o meu para que eu possa fazer isso?
[Allan Martorana]: Sim. Vamos ver se consigo colocar uma foto aqui. Ah, já está aí.
[Robert Delafano]: Ah, é? Sim. Bom.
[Allan Martorana]: Sim, acho que está, tudo bem. Como é isso? Bem.
[SPEAKER_09]: Vá em frente, vamos tentar.
[Patrick Smith]: Para que conste, meu nome é Patrick Smith. Sou policial da cidade de Medford e também agente de bebidas alcoólicas da Comissão de Licenciamento de Bebidas Alcoólicas da cidade de Medford. Escrevi um relatório dentro do relatório informando que era menor para proteger a identidade do menor, o nome e as informações de identificação desse menor não serão fornecidos. Está arquivado no meu departamento de polícia, mas por motivos legais não posso divulgar essa informação porque envolve um menor. Vejamos, em 8 de dezembro, ah, 9 de dezembro de 2024, falei com o oficial Robin Pascantelli do Departamento de Polícia de Medford sobre alunos da Medford High School comprando bebidas alcoólicas no Main Street Liquor Mart localizado na 395 Main Street em Medford. Deve-se notar que o oficial Pascantelli é um oficial de recursos escolares designado para a Medford High School. O policial Pascantelli teve contato direto com estudantes que o informaram que o Main Street Liquor Mart vendia bebidas alcoólicas para menores de 21 anos. Falei com o Tenente Lockowitz sobre este assunto, falei com o Capitão Cabino e o Capitão Cabino autorizou Port Town a conduzir uma investigação separada. Devido a conflitos de agendamento e implementação do clima, minha pesquisa foi adiada por várias semanas. Na sexta-feira, 3 de janeiro de 2025, viajei para Main Street, Lickomah, para observar como os negócios estavam sendo conduzidos. Ele estava vestindo um uniforme completo da polícia de Medford. É o mesmo uniforme que estou usando hoje. Dirigi um veículo não identificado da Polícia de Medford e estacionei bem ao lado do estúdio de MMA, que fica ao lado da Main Street, Lickomah. Comecei minhas observações aproximadamente às 19h45. e entraremos na primeira acusação. Aproximadamente às 20h10. m., um observador parece ser um jovem entrando no Main Street Liquor Mart. Pelas características físicas do indivíduo, acredito que ele tenha aproximadamente 18 anos. Vários minutos depois de entrar no Main Street Liquor Mart, o indivíduo deixou o negócio com um pacote de 18 Bud Light Lime e um pacote de 8 de Neutral Vodka Seltzer. O indivíduo começou a caminhar para o sul pela Main Street em direção à William Street. Naquele momento, dirigi o veículo sem identificação na William Street e saí do veículo. Aproximei-me desse indivíduo e perguntei quantos anos ele tinha e ele respondeu que tinha 17 anos. Reconheço este indivíduo de uma investigação anterior sobre álcool e sei que ele tem 17 anos. Perguntei ao jovem de 17 anos como ele conseguiu comprar a bebida alcoólica e ele me informou que usou uma carteira de motorista falsa de New Hampshire. Ao ver a carteira de motorista de New Hampshire, concluí que ela era, de fato, fraudulenta. Era anormalmente espesso e a qualidade geral era ruim. Esta é exatamente a mesma identidade falsa que a pessoa usou durante a investigação anterior. Expliquei a ele, ou expliquei ao menor, que confiscaria a identidade falsa, confiscaria o álcool e entraria em contato com seus pais. Esta é a segunda vez em dois meses que observo esse menor comprando bebidas alcoólicas por meio de sua carteira de motorista fraudulenta. Uma queixa criminal foi apresentada contra o menor no Tribunal da Juventude de Cambridge por minorizar o álcool e obter bebidas alcoólicas por falsa representação. A acusação criminal de obtenção de bebidas alcoólicas por falsa representação é para menor que utiliza carteira de habilitação antifraude para adquirir bebidas alcoólicas. Se a comissão quiser ver o documento de identidade que a pessoa utilizou, é o mesmo que utilizou no passado. Então, um pequeno acompanhamento para ele. Desde então, nas últimas duas semanas, fui duas vezes à casa de outras pessoas.
[Alvaro Sandoval]: Encontrei-me com os pais dele duas vezes.
[Patrick Smith]: Eu me encontrei com ele e expliquei as ramificações. Tivemos uma boa conversa. Eu disse isso da última vez em novembro, mas desta vez há acusações criminais pendentes no tribunal por causa disso. Eu disse a eles que da próxima vez seria outro nível. Como disse nas reuniões anteriores, este foi o segundo passo para nós. E então o oficial Gascantilli foi o oficial de recursos escolares responsável por esta questão específica. Então esse é o escopo da primeira aplicação.
[SPEAKER_09]: Ok, ótimo. Obrigado. Você quer que eu dê um passo para trás? Sim, nós lhe daremos o Ao povo de Trinidad, agradeço a oportunidade de falar neste momento.
[Allan Martorana]: Boa tarde. Meu nome é Satis Kumar. Eu estava trabalhando nos dados e o cara veio até mim e me mostrou sua identidade, geralmente como um chip. Eu não uso esse chip o tempo todo. Nós os devolvemos. Infelizmente, não tenho o scanner naquele dia. Depois disso, compramos o scanner no mesmo dia. Agora nós temos isso. A identificação de todos, de tudo. Digitalize. Mas eles estavam ali parados, não sabem, então já conversamos com o escritório, eles falaram como se Tente dizer algumas coisas, você pode retribuir, mas não as reprima, não crie uma cena ou algo assim. Naquele dia, o cara que o policial mencionou tinha uns 17 anos ou algo assim. Tenho muitos caras que vieram ao mesmo tempo, me deu pânico, tipo, ah, eu tenho um jeito, isso e aquilo, isso é totalmente meu erro, peço desculpas por isso, peço desculpas também ao policial. Quando ele chegou, ele disse: “Havia um caminho para a polícia”. E eles estavam me mostrando suas identidades, estavam de mãos dadas. O mesmo nos outros escritórios, você tem que ter a identificação, tem que verificá-la, tem que revisá-la. Agora, quando estávamos, a cena do teste aconteceu naquele dia comigo. Então essas pessoas entraram e depois disso agora, tipo a mesma coisa. Nem temos o scanner, então não sabemos. Você não faz isso, no scanner, os scanners ficam tipo, no scanner, tem uma mensagem bem ali. Basicamente, há outra tela. Então, quando a mensagem está aí, você tem que estar cara a cara. Você tem que ver como os olhos deles reagem, como eles reagem. Então é isso que fazemos. O incidente que aconteceu naquele dia foi como se ele, o cara, me confundisse muito. Não sei quem falou, mas o menino explicou muita coisa. O senhor estava lá. Digo a ele que cometi um grande erro naquele dia porque estava garimpando. Eu realmente peço desculpas por isso. Não é pessoal porque tenho a imagem de alguém então sinto muito. Você já o viu antes?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não, esta é a primeira vez que vejo isso.
[Allan Martorana]: É a primeira vez que esse indivíduo vem? Sim, ele confia em mim. Obrigado. E então esta é a primeira vez ou algo assim em New Hampshire?
[Unidentified]: Licença?
[Allan Martorana]: Sim, geralmente rejeito a maioria deles. É como se eu estivesse lhe dizendo que realmente suporto você. E aí o novo scanner chegou dia 5 e já está instalado? Sim, já está publicado. Aqui está apenas um segundo rápido. Sim, mas é assim que ele fala. Bem. Bem.
[Robert Delafano]: Tudo ficará bem. É sim. Sim, obrigado. Sim. Desculpe. Algumas dificuldades técnicas aqui.
[Allan Martorana]: Temos alguma pergunta para o Sr. Lam sobre o primeiro cenário estupro.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Só para que você possa ouvir corretamente. Então alguém fez uma loteria ao mesmo tempo. Agora é isso que distrai. Essa foi a distração de que você está falando.
[Allan Martorana]: Sim, na verdade ele veio antes, então me deu o tíquete de login e a mesma coisa. Tenho três quatro pessoas na fila ao mesmo tempo, ok, então verifiquei sua identidade assim como eles tiraram sua carteira, eles apenas me mostraram assim. Eu verifiquei tudo naquela hora e eles estavam como se estivessem usando as botas por dentro. Mesmo que geralmente alguém venha e eu diga a eles, por favor, tirem seus moletons. Este é o seu interior. Tudo bem. Mas naquele dia ele me deu a loteria e disse: ok, ele gostaria dessas coisas. Porque traz consigo muitos ingressos. Está tudo bem, mas
[Robert Delafano]: Bem.
[Unidentified]: Mas.
[Allan Martorana]: Bem.
[Robert Delafano]: Muito bom. Oficial Smith, você se importaria de ler a segunda suposta violação, por favor?
[Patrick Smith]: Portanto, a primeira violação é 810. Isso é às 20h40. Mais uma vez, estou vestindo meu uniforme completo. Estou novamente sentado em um carro sem identificação, de frente para a próxima parte do estúdio, o próximo andar. Observo um jovem entrar no Main Street Liquor Mart com base nas características físicas do homem. Acho que ele tem aproximadamente 18 anos. Vários minutos depois de entrar ele saiu do estabelecimento com um pacote de 12 Poor's Light E com aquele pacote de oito garrafas de vodca com chá gelado pressurizado e bebidas de sol, ele começou a caminhar em direção à Wareham Street. Dirigi então até Wareham Street, saí do meu veículo sem identificação, aproximei-me dele e perguntei quantos anos ele tinha. Ele disse que tinha 19 anos. Perguntei-lhe como ele poderia comprar bebidas alcoólicas e ele disse que tinha uma carteira de motorista falsa de Massachusetts, que lhe permitia comprar bebidas alcoólicas. Ele me deu o falso a identidade falsa, eu disse a ele que a identidade seria confiscada e o álcool seria confiscado. E esse corpo foi positivamente identificado como Joseph Mangone. Ele tem 19 anos. E porque esta foi a primeira ofensa dele comigo e com os agentes de bebidas, eles o deixaram ir. Achei que tivemos uma interação positiva. Pedimos desculpas pelo incidente. A comissão gostaria de ver sua identidade falsa. Sim, é apenas um apelido.
[Unidentified]: Obrigado. E deixe-me entrar.
[Patrick Smith]: Continua especificamente a ideia de molduras de parede.
[Allan Martorana]: Sim, inexistente. Sim, é inexistente.
[Patrick Smith]: É assim que é. Certamente não é o pior que já vi. É ruim. É ruim. Mas certamente não é o pior que já vi. Sim. Sim, você vê, com os reais deve caber.
[Allan Martorana]: Sim, o holograma é denso. Sim, concordo, não é o pior, quero dizer, mas, se você olhar bem, é ruim.
[Patrick Smith]: É ruim quando você olha para ele, você tem um pequenino bem ao lado. Sim, isso é tudo. E então você não pode mantê-los regularmente. Sim, é simplesmente ruim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bons nevoeiros regulares.
[Patrick Smith]: Então como foi apreendido álcool, é muito grosso, acho que foi apreendido. Tínhamos uma boa decisão possível. Espero que não os tenhamos novamente. Bom. Segunda ofensa.
[Robert Delafano]: Obrigado. Há alguém da 395 Main Street que gostaria de comentar sobre a segunda violação?
[SPEAKER_05]: Olá, meu nome é Chetan Ratan e respondo como Sr. Lekharnam. O que eu quero te mostrar é a luta. Parece real, então estamos um pouco confusos com isso. Na maior parte do tempo, meu irmão e eu estávamos lá, mas naquele dia meu irmão estava apenas lá. Então ficamos um pouco confusos com isso. Raj mostra o vídeo assim, sem apertar as mãos. Então nunca vimos esse tipo de luta. Então, estamos neste negócio há quase 14 anos. E pedimos desculpas por esse erro. E agora temos um scanner, então faremos o meu compromisso para que seja resolvido.
[Robert Delafano]: Ok, posso te fazer uma pergunta? Você recebeu o scanner? Sim. E você tem usado? Sim. E foi bastante preciso?
[SPEAKER_05]: Você está obtendo bons resultados? Verificamos de uma forma diferente, não para não ficarmos presos apenas no scanner, mas também verificamos pessoalmente, como a imagem, o rosto correspondente, os olhos, para que o site possa ter certeza de que são reais.
[Robert Delafano]: Bem, gostaria de lhe fazer outra pergunta. Os funcionários foram certificados pelo TIP?
[SPEAKER_05]: Sim.
[Robert Delafano]: Eles têm? Sim. Bem, você sabe que aceitar qualquer tipo de pagamento fora do estado Não são aceitos documentos de identificação ou carteira de motorista. Recorde do Norte. Porque acho que a primeira foi uma afirmação equivocada. Ok, eu só queria te perguntar isso.
[Allan Martorana]: Pergunta, você disse que nunca viu uma licença como essa?
[SPEAKER_05]: Era isso que você estava dizendo? Como uma mensagem ou algo assim? Sim. Ele parecia um salvador. Eu nunca vi esse cara nele. E também me mostre, vamos ver, você pode ver essas coisas específicas na licença, na cor, no papel e no logotipo que está dentro. Então agora temos muito cuidado com isso.
[Allan Martorana]: Sim. E você sabe, quando olha para aquela licença específica, parece um problema.
[SPEAKER_05]: Sim, é um problema.
[Allan Martorana]: Sim, quem viu deveria ter visto, Red Flag não deveria ter visto centenas e centenas de ferrovias. Sim. Bom.
[Robert Delafano]: Gary, talvez você precise me deixar entrar novamente.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem, acho que o que todos estamos pensando é que parece improvável que nunca teríamos visto uma identidade como essa, sendo uma identidade falsa de Massachusetts.
[SPEAKER_05]: Sim, senhor, mas eu não reconheço esse tipo de corpo, assim, parece, porque meu irmão está segurando a mão dele, porque ele anda assim. Esperançosamente, talvez de mãos dadas, possamos ver isso, mas você sabe o que estou dizendo? Não faço ideia. Você usa dicas ou não, Nick? Não, não daquele momento em diante.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: E você sabe que ter a certificação TIP ajuda a identificar Sim, a maneira correta de verificar IDs.
[Allan Martorana]: E quando você fala, o que você disse? Fiquei preocupado, não percebi, estava distraído, fiquei, o que foi, por quê? Como se costuma dizer, se você seguir a regra, pode ter passado por uma situação difícil.
[SPEAKER_05]: É como se meu cunhado fosse estrategista, assim como o cara da loteria e o cara, então ele não vê no resultado final a ideia de que estou tecnicamente atrasado. Bem. Mas pedimos desculpas por isso. Sim, sim, nós entendemos.
[Allan Martorana]: Não tenho mais perguntas, Sr. Presidente. OK. Muito bom. Obrigado, senhor. Obrigado, senhor. Oficial Smith, gostaria de ler a terceira suposta violação?
[Patrick Smith]: Com a permissão da comissão, gostaria de combinar três e quatro. Os dois corpos entraram juntos. Acho que isso é importante nas histórias que recebi de Baltimore.
[Unidentified]: Sim.
[Patrick Smith]: Portanto, a segunda violação ocorreu às 20h40. Isto é agora... Naquela época, observei dois jovens machos em uma lambida convencional, com base nas características físicas de ambos os machos. Acho que os homens têm cerca de 18 anos. Vários minutos depois de entrar, conduzimos Stanley para fora. Um dos homens saiu do negócio com um pacote de 24 tições. Ele começou a caminhar em direção à Wareham Street. Ele foi, saiu sozinho da loja. A outra pessoa ainda estava no balcão. O que eu não queria que acontecesse é que alguém entrasse no carro, fosse embora ou, você sabe, simplesmente se separasse. Ele sabia que aquela pessoa era jovem, então queria primeiro fazer contato com aquele corpo. Então dirigi até Wareham Street, saí do veículo, aproximei-me do homem e perguntei quantos anos ele tinha. Ele me disse que tinha 20 anos. Ele apresentou uma carteira de motorista autêntica que o identificava como Nicholas Pascarella. Ele tem 20 anos. Perguntei a ele, inicialmente perguntei como ele poderia comprar o álcool e ele me disse que usava uma carteira de motorista falsa de Massachusetts, que tenho aqui. Deixe-me mostrar a conexão.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ele me explicou que usou isso para fazer a compra.
[Patrick Smith]: Então contei a ele que o álcool e a identidade falsa foram apreendidos. Esta foi nossa primeira interação. Então eles o demitiram com um aviso. Parei com ele no carro. Ele antecipou que seu amigo retornaria. O amigo dele não voltou porque me viu conversando com o amigo dele. E ele atravessou a rua. Então eu pesquisei. Virei a esquina e o vi. Indiquei que talvez tivéssemos conversado. Ele conseguiu comprar um pacote de 12 cervejas Pacifica. Ele admitiu ter feito a compra e depois escondido na entrada da 399 Main Street, que segue em direção a Queensland. Ele pegou o álcool de volta e voltou. Perguntei a ele como ele conseguiu fazer a compra. Ele disse que nunca foi identificado. Então expliquei a ele que obviamente existem câmeras de vídeo dentro do Evercool, então vou voltar. Eu quero honestidade. E ele diz, ah, não, absolutamente não. Nunca tive identificação para fazer a compra. Foi naquela hora, senhor Pastorelli, ele foi o primeiro que encontrou, e aí eu falei que estava com defeito. Ele diz, ah, eles também nunca me pegaram. Eu disse, você acabou de me dar uma identidade falsa. Ele diz: ah, tenho uma identidade falsa, mas não a usei para fazer a compra. Eu disse, ok. Estou indo pessoal, esse vídeo ficará em vídeo quer vocês usem IDs ou não. Eu gostaria de ser honesto com você. E os dois se conheceram no momento em que pediram DNI e forneceram DNI para fazer a compra. Então, o segundo problema, com Pacific Opia, o nome dele era Liam Creamer. Ele tem 19 anos. Eu poderia identificá-lo com esta identidade real. E foi a primeira interação do Sr. Kramer com bebidas espirituosas locais e ele não tinha história com elas. Então, mais uma vez, eles o libertaram pela manhã. Todos tiveram a identidade falsa do Sr. Pasquarello confiscada. Então naquele momento eu concluí. Eu disse, estou lá há cerca de uma hora e 15 minutos. Tenho quatro pessoas com menos de 21 anos, cansei de ir à loja. Irei ao resumo disso, mas só quero ser específico sobre a terceira ou quarta violação. Consegui revisar o vídeo da compra. Em nenhum momento eles produziram um IP. Eles se aproximam do balcão, colocam a cerveja no balcão, escaneiam, tiram um cartão de débito ou crédito da carteira, Colocaram na transação, não sei com qual cartão. Eles podem fazer a compra com cartão de crédito, cartão de débito, beber a bebida alcoólica e ir embora. Não há tempo para fazer isso, eles produzem. Então o Sr. Brown e o Sr. Presidente, enquanto observávamos a identificação, me explicaram que observaram a mesma coisa que eu observei. Também mostrei ao Sr. Kumar. O Sr. Kumar ficou chateado com isso. Ele explicou que sempre verifica as identidades e é aí que entra a loteria. Havia um senhor que esteve lá antes e tinha um monte de bilhetes de loteria. Ele fez o sorteio, estava conferindo os recibos, e aí esses dois garotos, não são garotos, mas os de 21 e 19 anos estavam logo atrás dele. Então esse foi o aspecto da distração. Ele disse que se distraiu com a pessoa dos bilhetes de loteria e deve ter esquecido de perguntar sobre a compra. Essa é basicamente a extensão de três e quatro. Eu queria combiná-los como estão. Antes de chegarmos ao resumo, todo o álcool que foi apreendido, acredito que seis caixas de álcool, que foram levadas para a delegacia de Betel, que foram jogadas no lixo, e as identidades falsas serão destruídas. Essa é a conclusão desta área e da área criminal. Voltarei ao resumo mais tarde.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Na verdade, a coisa da loteria, quando você olha para a câmera, era para as duas crianças no final.
[Patrick Smith]: No final, duas crianças. Quem não apresentou identificação. Correto. Não vi os vídeos das duas primeiras interações. Ambos eram planos. Eles me disseram que usamos nossas identidades falsas para fazer compras. Não assisti ao vídeo sobre isso porque eles insistiram em usar identidades falsas. Eu olhei para três e quatro porque é uma questão de saber se os IDs foram usados ou não. O jovem de 20 anos que entrevistei disse que não. Nunca fui identificado. Entre. O Sr. Kumar disse: Preciso ver todos vocês. E tivemos que falar com ele. Então eu queria ver o vídeo de três e quatro. E, de facto, enquanto observavam, três e quatro nunca produziriam uma identificação. Eles saíram e fizeram a compra. Eles saíram. Sim. Bom. Tudo bem. Quanto a ir olhar pela janela.
[Allan Martorana]: Bem. Sim. Então, se estou procurando tempo para me permitir frações das 22h às 20h. às 21h Isso parece verdade?
[Patrick Smith]: Isso mesmo. E eu tenho 810, 840 e depois três e quatro juntos. São nove. Então quatro, quatro ou 50 minutos. Ok, ótimo. Sim.
[Allan Martorana]: Obrigado, oficial Smith. Obrigado. Sim. Existe uma distração de 50 minutos? Sim. Bom.
[Robert Delafano]: Há alguém da 395 Main Street que gostaria de comentar o que o policial Smith acabou de ler sobre as supostas violações três e quatro?
[Patrick Smith]: Sim, senhor.
[Allan Martorana]: É como o policial disse, precisamos revisar os vídeos das crianças que entraram. Sim. Bem como identidades falsas. Sim. Isso é o que eu mencionei antes, ele estava meio que mostrando a identidade, tipo na mão. O primeiro e o segundo? O segundo.
[Robert Delafano]: O segundo.
[Allan Martorana]: Sim. Bom. E normalmente, normalmente não, desculpe. Quando o policial estava com o tenente, eles subiram para verificar as câmeras. Sim. Depois disso, eu tenho um entrou. Tinha o mesmo ID massivo. Já mencionamos isso antes. Verificamos isso e aquilo. Ele apenas me deu a identidade e eu estava verificando. Isto é falso. E eu tinha o ID OSS falso em minhas mãos e ele simplesmente o pegou e correu. Então voltei ao escritório e contei a ele como se aquilo tivesse acontecido comigo de novo, como se alguém tivesse tentado comprar um telefone ou algo assim.
[Robert Delafano]: Sim, mas você não se contentou com o álcool?
[Allan Martorana]: Não, depois disso eu só gosto, assim que fizer isso, quero ficar de olho, mesmo que eles estejam lá em cima. Sim. Então, quando tento mostrar isso a ele, é como se ele estivesse me arrebatando.
[Robert Delafano]: Ok, muito bom. Obrigado. Há mais alguém que gostaria de falar? Em alguma coisa, em todos os quatro? supostas violações. Bom, oficial Smith. Desculpe. Você poderia fornecer seu nome e endereço para registro?
[SPEAKER_01]: Sim, meu nome é Priscila. Bem. Sim, como eu disse, peço desculpas pelo que aconteceu. Eu também tenho um filho de 17 anos, então isso não deveria estar acontecendo assim. Trabalhamos com eles há 13 anos. Isso nunca aconteceu. Dissemos que não vendemos nada. Eu não sei como. Foi azar ou algo assim. Não é uma vez, são três vezes ao dia. Eu não sei o que dizer. Apenas tomamos precauções. Compramos um scanner de segurança. Ainda acolhemos bem essas pessoas, mas recusamos e ao verificar novamente a licença, nem como o scanner, você percebe que tem que verificar os olhos, não importa o que você diga, vai cair nos dados. Foi eterno.
[Allan Martorana]: É preocupante. Quero dizer, em apenas 50 minutos, são quatro frações. Quero dizer, e esse é um certo momento. Então, você sabe, você está certo, foi só um dia ruim, disparou, ou as crianças, essas crianças, você sabe, vamos aqui? Eles nem pedem licença. Então, como eu disse, é preocupante.
[SPEAKER_01]: Não, eu entendo, embora há uns dois meses a gente tenha conseguido um certificado, não sei que horas, a gente só estava com excesso de confiança, sabe, conseguir aqueles ingressos ou algo assim, eles começaram a virar, com certeza, não sei o que aconteceu.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, eles estão direcionando sua loja para visitar. Quer dizer, pense nisso, você sabe, quero dizer, digamos, sim, mas não é, quero dizer, apenas falando como todo mundo está pensando, aqui está, quero dizer, o oficial de recursos da loja diz, pessoas, crianças estão morrendo. O policial, você sabe, sai uma noite qualquer. Em 15 minutos ele tem três filhos. E então, 15 minutos depois, outra criança, você sabe, chega para fazer compras. Quero dizer, como você acha que é? Você sabe, você comprou o scanner, está fazendo a coisa certa agora, mas obviamente parece ruim e parece que vocês preferem receber dinheiro, ser pagos por isso e não fazer certo, não, você sabe, verificar a identidade, não ser realmente responsável. Então é isso que parece. Falo por mim, mas é o que parece, tenho certeza. Qualquer pessoa que vê isso sente o mesmo, a maioria das pessoas sente o mesmo.
[SPEAKER_01]: Não sei se há algo a dizer.
[Robert Delafano]: Nós entendemos sua história. Você sabe, agora é um pouco tarde, só porque concordo com meu colega comissário. Você sabe, você está neste negócio para ganhar a vida e ganhar dinheiro, mas não pode fazer isso às custas da vida de outra pessoa. Essas crianças poderiam beber aquele álcool, dirigir um veículo, matar não apenas a si mesmas, mas também pessoas inocentes, famílias inocentes, minha família, a família deles. Você sabe, então é tarde demais e não vale a pena. E esta comissão realmente Ele realmente desaprova isso. Quero dizer, isso é sério. E é por isso que estamos tendo esta audiência. Queremos tirar você dessa. Você está mostrando que comprou o scanner, o que vai resolver um pouco esse problema. Obviamente, levaremos todas essas informações em consideração. depois que o oficial ler o resumo, e partiremos daí.
[Allan Martorana]: Não, eu concordo. Quero dizer, quando você começa a dizer não e começa a cardar, a notícia se espalha e pronto. Seguimos para outro local e faremos medições em outro lugar. Mas sim, o presidente está certo. Quero dizer, ter esses filhos, fugiu, teve problemas ou machucou alguém, matou alguém, eles virão atrás de sua corporação e de seu negócio. Então não é que você já não saiba. Obrigado. Obrigado, Nancy, por dizer que levaremos isso em consideração. Obrigado.
[Robert Delafano]: Há mais alguém que gostaria de falar? em nome da escola no lago e lhe daremos a oportunidade de falar também depois que o oficial ler o resumo do relatório e o oficial Smith, gostaria de ler o resumo?
[Patrick Smith]: Só para voltar ao que o Sr. Kumar disse, enquanto assistíamos ao vídeo sobre o terceiro e quarto estupros, o Sr. Sinto muito. Então, depois destas violações, houve, como disse, quatro violações ou quatro pessoas com menos de 21 anos em 50 minutos. Eu disse, tenho que fazer algo sobre isso. Eu estou indo para a loja. Temos que resolver isso imediatamente. Sim, quero dizer, basicamente, você também pode resumir, se quiser. Claro. Vou te dar o resumo disso. Isso é para você. Então, depois de perder a cabeça, vou até a loja. O Sr. Kumar está presente. Está bem ao lado do balcão. Identifiquei-me e dei-lhe um resumo completo do que acabara de ver. O Sr. Kumar se desculpou muito com minhas descobertas. Ele me explicou que sempre pedia identificação e que eu não sabia disso. Mostrei-lhe as identidades falsas e ele pediu desculpas. Perguntei quem mandava, ou seja, quem era o dono. Ele me disse que o dono da empresa era o Sr. Paul Ratner. Então, estou lá fora conversando com o Sr. Kumar, e um segundo funcionário se aproxima de mim da última fila e provavelmente se identifica como Sr. Paul Ratton. Aí perguntei se ele era o dono e ele disse que não. Então, depois de algumas idas e vindas, descobri que o Sr. Kumar e o Sr. Ratton são irmão e mulher, e que suas esposas são, na verdade, as donas do negócio. Expliquei então que precisava falar com o proprietário e reagendar a reunião. Também dei um resumo completo ao Sr. Rad. Expliquei-lhe tudo o que observei. Mostrei a eles minhas identidades. Pegamos nossos próprios identificadores em massa, olhamos para eles e todos concordaram que eram todos falsos. Então Sr. Pasquarello, Sr. Rad, embora o Sr. Pasquarello nunca tenha usado sua identidade, a identidade do Sr. Mangone era falsa. Naquela vez, o Sr. Rad me levou para cima. Assistimos ao vídeo e apresentamos. certidão do imóvel. Marquei então uma reunião para o dia seguinte e voltei no dia 4. Encontrei-me com a Sra. Debbie, e me desculpe por ter esquecido seu nome. Peço desculpas, estou com ele aqui. Sra. Latta, Sr. Rato, Sr. Todos nos conhecemos no dia seguinte. Expliquei toda a investigação, o que aconteceu na noite anterior. Aprendi que, desde que tivessem filhos com pouco menos de 32 quilômetros de altura, as descobertas os incomodavam muito. Fiquei sabendo que não havia scanner ou forma de verificar identidades na propriedade na época e que eles haviam solicitado um scanner. e que tinha que chegar no dia seguinte. Achei que nossa conversa geral foi positiva. Eles ficaram chateados com minhas descobertas, expressaram grande preocupação e queriam fazer melhor. E achei que foi um grande passo. Não recomendei a compra de um scanner, mas eles fizeram isso antes mesmo de eu chegar, no dia seguinte. Eu pensei que isso era positivo. Quando enviei o aviso, vi o scanner em ação. Foi alguém mais jovem que entrou. Eu olhei, era só mais um funcionário, olhei para ele, pedi o RG, ele olhou o RG, colocou no scanner, voltou e foi feita uma venda. Fiquei muito feliz em ver que o scanner estava instalado e funcionando. Acho que fui no dia 8 entregar esse aviso. Então, no dia 8, ele estava instalado e funcionando, e eu olhei, estava funcionando naquele ponto. Resumindo, não passei meu relatório ao oficial Pascotillo, que é o oficial de recursos escolares. Ele tem sido um trunfo para quase toda esta comissão. Ele nos contou sobre o anterior. Este é um conhecimento direto vindo de alunos do ensino médio da Bethel High School. Ele está se conscientizando disso. Agora ele está me contando, e então eu apareço em uma noite qualquer e vejo os negócios acontecerem. Nesta noite em particular, isso parece óbvio para mim. Eu lido com essas pessoas no dia 21 o tempo todo, então sei como é uma pessoa no dia 21. Naquela noite não me aproximei de mais ninguém. Era óbvio para mim que era dia 21. O mesmo acontece com as pesquisas mais recentes. Isso é óbvio para mim. Eles parecem jovens. Eles não são privados. Eles usam calças de moletom, moletons. Eles têm os cadarços pendurados nos bolsos. Esses caras não parecem, não têm barba. Eles não são mais velhos. Parecem crianças, e me refiro a eles como crianças, embora tenham 18, 19, 20, 16, 17 anos. Esse é essencialmente o meu resumo. Obrigado. Bem, ótimo trabalho nisso, policial Smith.
[Robert Delafano]: Agradeço o trabalho e a autenticidade dele.
[Unidentified]: Obrigado.
[Robert Delafano]: Excelente. Tem alguém de 395 Mansfield aqui?
[Allan Martorana]: Eu ainda estou aqui.
[SPEAKER_05]: O que aconteceu com a loja foi tão ruim. E pedimos desculpas por isso. E estamos neste negócio há 14 anos. E a prefeitura nos manda tantas vezes para fiscalizar e fiscalizar, para vender para menores. E nunca falhamos. Você revisa seus registros. E temos um filho de 21, cerca de 20 anos. Sabemos o quanto é ruim vender para menores. E sei que todos os dias três adolescentes morrem por dirigir sob o efeito do álcool. Eu sei dessas coisas. Então, como podemos vender essas coisas? Qual propósito? Formalizamos tudo isso. Isso é um erro, mas da próxima vez teremos muito cuidado para verificar cada ponto da identificação. Na maioria das vezes, meu irmão e eu estávamos lá, então sabemos como verificar automaticamente a identidade para que isso nunca aconteça novamente. Pedimos desculpas por isso, então dê-nos um tempo desta vez e agora lhe daremos uma cópia do endereço. E agora aceitaremos IDs de estado automáticos. Bom.
[Robert Delafano]: Você tinha certificação TIP? Sim. Isso é algo que você deveria saber. Sim. Você sabe, não há desculpa para isso. E, você sabe, é agora que isso parecia um pouco fora de controle, especialmente no ensino médio, que aquele era o lugar para comprar. Você sabe, isso nos diz que isso já vem acontecendo há algum tempo. E você está dizendo que isso, nos garantirá que isso nunca mais acontecerá. Eu te aviso hoje. Se isso acontecer novamente e você comparecer perante esta comissão, você terá a possibilidade de ter sua licença revogada permanentemente. Portanto, tenha isso em mente. Essa é a pena mais severa. E isso é algo para se ter em mente, e algo que todos os seus funcionários precisam ter em mente, porque como você sabe, a licença para comercializar bebidas alcoólicas na cidade vale muito dinheiro para uma loja de bebidas. E se sua licença for revogada, isso não só custará seu negócio, mas também custará e você terá que vender essa licença para sua mãe e para você mesmo. Isto é muito, muito importante e é um forte que lhe damos porque é algo muito importante. Você sabe, trabalhei no corpo de bombeiros por mais de 30 anos e vi o que a Alcoa faz. Ele é impressionante, assim como o oficial Smith. E não é uma visão bonita. E, você sabe, você simplesmente... É por isso que tentamos manter o controle disso. Parece-nos muito sério. E eu senti que precisava lhe dar um aviso completo só por isso. Então não haverá uma próxima vez. Eu entendo, senhor. Ele parece muito arrependido, o que também levamos em consideração. Obrigado, senhor.
[Allan Martorana]: Vamos discutir isso. Oh sim. Oh sim.
[Unidentified]: Sim.
[Allan Martorana]: Vamos discutir isso antes de qualquer tipo de transtorno de desejo, qualquer coisa. Vamos conversar sobre isso. Porque há algumas coisas aqui com as quais estou lutando. Então, está tudo bem. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, acho que só para deixar mais claro, o que estou dizendo é que pode ser da sua conta. Mas isso não significa que não haja consequências para este momento. Portanto, dizer não não significa que não haja consequências. Isso é algo sobre o qual devemos deliberar, para que não haja dúvidas.
[Allan Martorana]: Sim. Ken, você quer explicar o que acontece a partir deste ponto?
[Robert Delafano]: Sim. Todo mundo aqui hoje, esse foi um Vocês estão prontos? Alguém mais quer conversar? Ok, então o que vou fazer é recomendar que este comitê leve esse assunto em consideração e você será notificado dessa decisão. O que fazemos com este ponto é que a comissão três é apenas encontrar-se em particular. Discutimos todas as nossas anotações que fizemos aqui hoje. Temos o relatório policial. Temos o seu testemunho. E levamos tudo em consideração. E decidiremos quais serão as sanções, se houver. O que eu gostaria de fazer é convidá-los para nossa próxima reunião mensal. Vocês saberão antes disso qual foi o nosso resultado sobre isso e planejamos discutir isso com vocês e garantir que vocês entendam tudo o que incluímos na decisão sobre qual foi o resultado. Qual será a punição, se houver? Portanto, faço uma moção para que esta comissão leve este assunto para aconselhamento. Se algum de vocês quiser apoiá-lo. Sim.
[Allan Martorana]: Tudo bem.
[Robert Delafano]: A moção foi feita. O assunto será levado em consideração. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Não ouvindo e não vendo nada, o sim tem. Avisaremos vocês, amigos. Obrigado. Obrigado.
[Allan Martorana]: Obrigado por se juntar a nós.
[Robert Delafano]: Bem, podemos voltar ao assunto habitual da reunião mensal neste momento. Oficial Smith, você está pronto para ir se desejar.
[Allan Martorana]: Quero dizer, todos vocês são bem-vindos para sair. Obrigado. Obrigado. Obrigado a todos. Obrigado. É aquela Sra. Dingman? Estamos olhando para o próximo item no final. Sim. E então nos movemos. Tudo bem. Coloquei essa coisa para que ele parasse de falar.
[Robert Delafano]: Coloquei muitas novidades. Bem. Vamos ver se isso funciona. Isso funciona. Estou olhando para o meu, mas é só isso. Ok, ótimo. Sim. Eu não conseguia, não conseguia desligar. Sim. Eu até silenciei. Finalmente, acabei de fechar a tampa.
[Allan Martorana]: Sim, não, fazia sentido. Mas de qualquer maneira. Bem. Portanto, temos minutos de 12 de julho a 26 de novembro. É isso que estou dizendo? Sim. Ou estou estragando alguma coisa? Bem.
[Robert Delafano]: Sim, acho que você tem sete meses, certo? Sete. Bem. Eu tinha oito anos. Eu estava tentando juntar todas as peças... Terry, você estava arrasando.
[Daria Tejera]: Quero dizer, você gostaria várias vezes no mesmo modelo. Sim. Sim. Duas reuniões em novembro. Então posso clicar no arquivo de outubro.
[Robert Delafano]: Ok, deixe-me limpar isso um pouco para que eu possa chegar até eles. No último minuto, coloque-os aqui. Sim, é isso que 1218 é. Sim, 717, 821, 10-1, 10-16, 10-23, 10-20 e 11-26. Sim. CONCORDAR. Você já teve a oportunidade de ler todos eles?
[Allan Martorana]: Sim. Aproveitamos o passado. Eu sei.
[Robert Delafano]: Sim. Eu também fiz isso. Passei algum tempo ontem à noite. Daria, você pegou algumas correções que Não sei onde está minha tela do Zoom, mas aqui está. Eu tenho isso. Você fez algumas correções que foram ótimas. Você os consertou e quero dizer, tudo parecia bem para mim. Você foi muito bom na semana passada, tentando terminar tudo isso, assim como seus relatórios anuais e tudo mais. Por isso, parabenizo você por todo o trabalho que realizou. É muito. Muita readaptação. Sim. E então as férias aconteceram ao mesmo tempo. Sim. Sessão de maratona, mas... eu sou Fay. Hum, quero dizer, se quisermos aceitar os minutos, todos os minutos do passado, você sabe, de 7, 17, 8, 21, 10, 1, 10, 16, 10, 23, 11, 20, 12, 26 e 12, 18, 18. Hum, podemos fazer tudo de uma vez, presente em 10. Bom. E eu não estava presente no que as 10 pessoas.
[Allan Martorana]: sim e 16 sim, ok, então nós três fazemos uma moção para aprovar a ata de 17 de julho de 2024 na ata de 21 de agosto de 2024, ok, vou apoiar essa moção, todos os que são a favor, sim, todos os que se opõem.
[Robert Delafano]: Ao não ouvir ou ver nada, o movimento é transmitido.
[Allan Martorana]: Então agora para o próximo, 1º de outubro.
[Robert Delafano]: Sim, Ben estava aqui, certo? Ben estava aqui.
[Allan Martorana]: Proponho aprovar a ata de 1º de outubro.
[Robert Delafano]: Apoiarei essa moção. Todos os que são a favor, sim. Sim. Bem, todos aqueles que se opõem a isso? Ao não ouvir ou ver nada, o movimento passa. E agora, no dia 16/10, eu não estava aqui. Serão você e Ben. Ben, você quer uma moção agora?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, claro. Portanto, farei uma moção para aprovar a ata da reunião da Comissão de Licenciamento de 16 de outubro de 2024.
[Robert Delafano]: Eu apoio a moção. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Não ouvindo ou vendo nada, O movimento é realizado.
[Allan Martorana]: E aí do dia 23 de outubro ao dia 18 de dezembro nós três estivemos presentes, né? Correto. Proponho então aprovar a ata de 23 de outubro de 2024 a 18 de dezembro de 2024. Está tudo bem.
[Robert Delafano]: Todos aqueles que são a favor. Ah, desculpe. Qualquer um tem um segundo. Eu vou apoiá-lo. E segundo. Todos aqueles que são a favor. Sim. Sim. uh, todas aquelas postagens aqui e não há nenhuma. Sim, eu tenho. O movimento é realizado.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Rapidamente, rapidamente, na verdade. Desculpe. Desculpe. A edição rápida é que estive presente nos dois últimos. Bem. Mas meu nome não está na lista atual. Dia 23 e dia 20. Você quer dizer 23 de outubro? Sim, desculpe, 23 de outubro e depois 20 de novembro, os dois últimos. Isso simplesmente não acontece. Acho que pode ter sido uma herança do anterior. Tenho certeza.
[Robert Delafano]: Vamos ver. Sim, você está certo, Ben. Sim. Olhei para as atas, mas não olhei para as pessoas.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tudo bem.
[Daria Tejera]: Isso é pelo menos me avise?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem. Isso é bom. Um deles é meu aniversário e eu estava ausente. Eu me lembrei disso. Ah, vá para outro lugar.
[Robert Delafano]: Tudo bem. Sim, isso é bom.
[Daria Tejera]: Um, lo haré. Veo gente saltando.
[Robert Delafano]: Sim.
[Daria Tejera]: Mas sim, isso é legal.
[Robert Delafano]: Nós perdoamos você. Mas o dia 26 de novembro está aí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então eu acho, hein, Vocês apoiaram essa moção e isso é bom. Sim. Bem, eu fiz e vamos apenas fazer essa edição. Sim.
[Robert Delafano]: Bem.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Correto. E então estaremos prontos para começar.
[Robert Delafano]: Sim, tudo bem. Então não precisamos fazer uma moção informal, certo? Eu não acho.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não. Apenas uma correção. Eu fiz e acabei de mencionar isso. Que maravilha.
[Robert Delafano]: Isso funciona. Sim. Muito bom. O que mais temos? Nós temos o, A Comissão discute e aprova a área anual de atas passadas. São todos eles, certo? Bem. A comissão irá agora discutir e aprovar o relatório anual do ano civil. 24 que é enviado para. Acho que recebemos hoje. Sim. Sim, isso parece bom. Como você disse, é para o ano fiscal, de 1º a 1º de julho, e não tivemos nenhuma violação nesse período. Bom. Então, teremos alguns no próximo. que no próximo ano poderemos resolver. Tudo bem. E sim, quero dizer que tudo parece bem. Sim. As licenças, você está imprimindo-as? Você está esperando eles voltarem da ABCC?
[Daria Tejera]: O que você quer dizer com licença física?
[Robert Delafano]: Sim.
[Daria Tejera]: Alguns deles foram coletados.
[Robert Delafano]: Bem, então você tem isso. Sim. Bom. E. Bem, isso resolve tudo. Hum, sim, não tenho nenhum problema com este relatório. Se um de vocês quiser fazer, se estiver tudo bem para vocês, vocês gostariam de fazer uma moção para aceitá-la e aprová-la?
[Allan Martorana]: Sim, sim, não, farei uma moção para aprovar o relatório anual de 2024 detalhando os eventos que ocorreram naquele ano fiscal, porque, Jerry, você está certo, as últimas refrações estão agora no novo ano fiscal. Assim, apesar das duas infrações. Eu serei o segundo. Eu serei o segundo.
[Robert Delafano]: Um segundo antes do segundo. Quais foram os controles de conformidade? Isso foi em junho, certo?
[Daria Tejera]: Então a reunião foi em julho, em julho.
[Robert Delafano]: Bem. Bem. Desculpe. Eu pensei. Bem. Então Ben, sim. Bem. Bem, Ben, mas tudo bem. Eu, uh, você disse, eu apoio isso. Bem. Mmm, todos aqueles a favor. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Robert Delafano]: Chance.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Robert Delafano]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. vida E ver se perdemos alguma coisa na agenda. Aprovamos todas as atas. Acho que temos tudo. Tomei algumas notas. O sistema governante. Eu só quero, quero te agradecer. Você fez um bom trabalho nisso. Quero dizer, você era uma estrela tentando fazer isso. Acho que foi um tempo recorde que algo aconteceu na ABCC. Quero dizer, você. Você acompanhou, foram uns oito ou nove dias.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Você pode esclarecer isso? Ele teve que sair correndo da varanda, foi isso?
[Robert Delafano]: Sim, porque o alpendre nunca entregou a licença.
[Allan Martorana]: Se não entregarem... Certo, deixe expirar.
[Robert Delafano]: Sim. Tivemos que esperar até 31 de dezembro, mas como a comissão já aprovou, E a ABCC inicialmente passou na fiscalização, com a ressalva de que a licença não havia sido entregue. Daria promoveu isso na ABCC como uma prioridade. E, você sabe, assim que aconteceu, eles conseguiram, aprovaram e agora tem licença, o que é ótimo. Sim, ele fez um ótimo trabalho com isso. Você pode abri-lo agora, certo? Sim, ele está pronto para ir. Sim, sim, então está feito, o que é incrível. Também vi algo sobre horas de folga e você me enviou alguns e-mails. Eles ligaram? Eles estavam preocupados? Porque acho que talvez eles tenham deixado cair a bola. Eu estava ausente no mês em que ele chegou. Acho que isso foi em outubro. E, uh, eu não sei o que aconteceu, mas o que é isso?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Queriam que fosse 24, licença sete que a casa nunca teve porque não abriu a temporada inteira.
[Daria Tejera]: Eles abriram o mais tardar. Sim. Tínhamos a licença, mas não tínhamos horário. Então acho que foi isso que me fez olhar. Eu estava olhando minha planilha e por algum motivo vi que estava faltando, tinha algum problema nisso. Então eu tive que consertar isso. Mas então pensei: não sei se Gab alguma vez nos contou seu horário. Então foi isso que me fez pensar. Então verifiquei com o secretário municipal. Eu me pergunto: eles já se inscreveram para a próxima semana até 1h? Então ele disse não. Mas pensei que não conseguia me lembrar exatamente. Porque por algum motivo eu sinto que sim. Mas se você me disser não, isso significa não. Mas foi aí que comecei a pensar em toda a metragem quadrada e tudo mais. Sim. Porque havia muito sobre isso.
[SPEAKER_09]: Sim.
[Daria Tejera]: Tecnicamente, não é isso. Mas antes de passar para o próximo colunista, quero ter certeza de que todas as informações estão corretas.
[Robert Delafano]: Bem, sua licença diz que você está aberto a uma?
[Daria Tejera]: Porque eles, quando abrem, só em outubro, quando têm licença, mas você nunca tem horário.
[Robert Delafano]: Sim, mas o que diz o Vic médio? Portanto, eles não podem estar abertos a um.
[Daria Tejera]: Eu acho que eles
[Allan Martorana]: Mas eles não vieram e queriam abrir às 8 da manhã. ou algo assim e saímos às 11?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Começamos com 11. O horário de fechamento já deveria estar definido.
[Daria Tejera]: Eu digo que esse é o problema. A aplicação ACC não dura horas. Então, por causa de toda a questão da 1h que resolvemos no ano passado, por causa do tamanho que estava surgindo, eu nunca prestei atenção nisso até começarmos esse problema. Aí isso aconteceu na minha cabeça e pensei, espere. Mas quando não obtêm ótimos resultados, começaram a pensar que realmente não deveriam recorrer à 1h da manhã. Mas eles podem nem saber porque tudo isso aconteceu depois que eles obtiveram a licença. Eles nem teriam conversado sobre isso. Você sabe o que eu quero dizer? Eles alcançaram.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem, se eles querem legitimamente estar abertos até uma, eles precisam da aprovação do Conselho Municipal ou apenas da nossa aprovação? Sim, eles precisam ir ao Conselho.
[Daria Tejera]: Sim, o COVID é apenas até às 23h.
[Robert Delafano]: Bom, bom. Portanto, a menos que, como Snappy Patty fez no mês passado, os aprovemos até à 1h. por algum motivo. Eles só queriam na quinta, sexta, sábado ou algo parecido. Quero dizer, você tem que fazer isso. Apenas 1h da manhã Você pode ir às 2 da manhã. 2 da manhã É o nosso limite. Se a cidade permitir, são 2 da manhã. é?
[Unidentified]: Sim.
[Robert Delafano]: Então, quero dizer, você sabe, se eles querem fazer isso à 1 da manhã, eles acham que é o suficiente, então, você sabe, é só pedir. Mas acho que o que deveríamos fazer é chamar o Sr. Brian Zatha, deveríamos informá-lo para ver quais são suas horas de trabalho no CarmenVic. E se não for até 1h da manhã,
[Daria Tejera]: Sim, o que acho que será mais fácil de rastrear. É bastante razoável. Não vou mandar ele calar a boca. Vamos colocar isso no caminho certo.
[Allan Martorana]: Eles precisam estar abertos para comer o tempo todo? Eles não tiveram uma exceção?
[Robert Delafano]: A única maneira é que a exceção seja uma licença geral, acho que se chama licença geral da seção 12, que o Chevalier tem, e eles não precisam servir comida. Não creio que Brian tenha um general.
[Daria Tejera]: Não pode. Acho que é assim que eles rotulam.
[Robert Delafano]: fora do restaurante do hotel, certo? O que é igual a uma seção 12 normal da cidade. Você sabe, quero dizer, se ele tinha a impressão de que essa era sua programação e não estava em um VIC regular, acho que deveríamos discutir isso com ele. E como você disse, Alan, não vamos dizer a ele para começar a fechar às 11 horas, mas vamos dar a ele uma hora. Vamos esperar 90 dias. Para garantir que a documentação adequada seja preenchida na secretaria municipal, porque a prefeitura me disse pessoalmente que 1, quando estávamos olhando o Bocelli's e outras coisas, ficaria aberto até 1h da manhã para o Ano Novo. Ele diz que eles têm que vir aqui. Então eles tinham que ter vínculo com o jornal. Isso leva muitas semanas. Então eles tiveram que comparecer perante o conselho municipal. E ele diz que é só por uma noite. Ele diz que a mesma coisa acontece com a mudança de horário. É isso que é. Então ele diz, ok. Então, se eles tiverem que fazer tudo isso, vamos colocar um limite de tempo para isso. Tem 90 dias e para isto ou aquilo, se não for feito e aprovado pela Câmara Municipal, só poderá ficar aberto até às 11. Sim. Eu acho que é justo. Tecnicamente, não acho, não sei se podemos fazer isso porque está fora da nossa jurisdição. Nossa jurisdição é às 2 da manhã. com a aprovação do secretário municipal e a aprovação da Câmara Municipal. Então, quero dizer, eles têm feito isso. Simplesmente, e não houve problemas. Então, vamos continuar com o que fizemos neste processo contínuo. Daremos a eles 90 dias e veremos se eles conseguem fazer isso acontecer. Se isso for justo com vocês. Claro.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: E se eles não conseguirem fazer isso em 90 dias? Porque parece um processo que pode demorar mais. E também a cidade, eles precisam ter disponibilidade para atender, né? O vereador.
[Robert Delafano]: Eles apenas têm que fazer isso
[Daria Tejera]: Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim.
[Daria Tejera]: Bem. Se ele falar sobre isso, se eu falar com ele e disser, bom, faça isso o mais rápido possível, tipo começar esta semana, eles vão ajudá-lo no máximo que puderem e isso deve ser feito dentro de um mês.
[Allan Martorana]: Bem. Bem. E o conselho se reúne todos os meses?
[Daria Tejera]: Talvez.
[Allan Martorana]: ¿O cada dos meses?
[Daria Tejera]: Duas vezes por mês, eu acho.
[Allan Martorana]: Duas vezes por mês. Bem. Sim.
[Daria Tejera]: Bem, então isso é mais que suficiente.
[Allan Martorana]: E os 90 dias sim, daqui a três meses deveria ser, deveria funcionar.
[Robert Delafano]: Bom. Mas eles têm que fazer o, hum, Publicidade e não tenho certeza se eles precisam enviar correspondência aos residentes. Eu tenho que investigar isso, mas.
[Daria Tejera]: Sim, sim, não há realmente nada direto sobre nós. Eu acho que é a mesma coisa. Eu estava tipo, nós somos. Estamos abrindo um negócio, certo?
[Robert Delafano]: Mas isso é assunto do secretário municipal e da Câmara Municipal. Não tem nada a ver conosco. Não, tudo o que fazemos é fazer certo. Assim que olharmos para esse comentário, Vic, o que me leva ao próximo. O que eu queria compartilhar com vocês, talvez pudéssemos fazer um boletim informativo trimestral para licenciados, mais ou menos como agora será um boletim informativo de inverno, feliz ano novo, blá, blá, blá. Teremos algumas mudanças diferentes, não sei, vamos colocar com certas palavras, mas teremos mudanças este ano. A renovação da licença deste ano deve incluir uma cópia da sua licença de vigilância comum. E a razão é que, para ter uma licença válida para comercializar bebidas alcoólicas, eles precisam ter uma licença regular de vigilância. E quaisquer que sejam os horários listados na licença de vigilância comum, esses serão os horários da sua licença para bebidas alcoólicas. Agora não há nada disso que estamos enfrentando agora. Você sabe, e diga a eles que talvez, não sei, possamos tocar no assunto da próxima vez, uh, treinamento anual ABCC que, ok, se você vai mudar seu horário para querer estar aberto mais tarde para o Ano Novo, véspera de Natal, tanto faz, hum, Sim. Você pode querer fazer isso com antecedência, sabe?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então, Bob, é como um boletim informativo que enviamos a todos os nossos licenciados na cidade que lhes dá basicamente, durante todo o ano, todos os tipos de informações e avisos. E, você sabe, as pessoas não podem vir aqui e alegar ignorância por não saberem algo que temos por aí. Hum, eu diria que sou totalmente a favor disso. Acho que é uma boa comunicação. Acho que é um bom gesto para todos nós tentarmos ser jogadores de equipe. Então, hum. Não sei quem faria isso se você assumisse esse papel.
[Robert Delafano]: Quero dizer, eu poderia redigir algo para Daria ver porque você tem a lista mestra para enviar a todos os licenciados. E o fato é que eles nunca fizeram inspeções de incêndio ou inspeções anuais com o departamento de construção, o que é exigido por lei. E é tipo, Você sabe, no ano passado, fizemos isso no ano passado, dois anos, e é ótimo. Então eles estão acostumados. Eles agora sabem que é sua responsabilidade inspecioná-lo e obter esse certificado antes de renovar sua licença de bebidas alcoólicas. A única coisa que vai mudar agora é que adicionaremos um VIC comum. É sua responsabilidade nos mostrar um VIC comum válido com seus horários, pois o VIC comum não é renovado até o final do ano. Acho que eles começam a renovar depois que já conseguimos nossas renovações. Eles começam em 1º de dezembro versus 1º de novembro. Então, se você nos mostrar o ano de 2025, Está tudo bem. Não precisamos ver 2026.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Boston faz isso ou mais alguém? Sim. Acho que é uma forma mais profissional de fazer isso e vai exigir um pouco mais dos licenciados e estabelecer um padrão melhor para eles. E é isso que acho que estávamos procurando. É por isso que quis fazer parte da comissão, porque penso que, sim, existem alguns padrões baixos que alguns deles têm em mente para a forma como operamos. E acho que, obviamente, isso deixa todos informados sobre o que esperamos e, realmente, sobre o que é a lei.
[Robert Delafano]: Bem, sim. E a questão é que tivemos duas dessas reuniões de conformidade até agora e aprendi muitas coisas em ambas. E eu digo, você sabe, ok, lá vamos nós de novo e mais um ano. Mas aprendi mais coisas do que a segunda que esqueci ou não sabia. E conversando com Ralph, eles mudam todo ano. Eles adicionam coisas novas. Então, isso mantém as pessoas em estado de choque. Você sabe, o pessoal do licenciamento diz, ah, nossa, esqueci. Sim, eu não deveria estar fazendo isso ou não deveria estar fazendo aquilo. E acho que isso beneficia a todos.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Temos uma licença. Ele está dizendo, ah, eu só via algumas cervejas por ano. O que eu preciso para fazer isso? Bem, então você não tem licença.
[Robert Delafano]: Só tínhamos um. Este ano tivemos apenas uma licença que dizia alguma coisa.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim.
[Robert Delafano]: E essa foi a manipulação de Boston. Sim. E, você sabe, eles disseram, ah, estamos até pensando em desistir das licenças ou algo assim. Mas eles vieram de qualquer maneira.
[SPEAKER_09]: Sim.
[Robert Delafano]: Quero dizer, você sabe, não é grande coisa dedicar algumas horas por dia, uma vez por ano. E só para ficar atento, porque o negócio é seu e você pode fechar como as pessoas que tivemos aqui em novembro, sabe?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Você sabe, ou, você sabe, a varanda, obviamente eles fecham, mas eles simplesmente não entregam a licença e isso torna mais difícil para a próxima pessoa, você sabe, qualquer comunicação. Talvez eles não quisessem se comunicar, mas... Ei, você poderia ter entregue sua licença, você vai usá-la.
[Robert Delafano]: Sim, exatamente. E a outra coisa também é que temos outra coisa que precisamos cuidar é que licença antecipada que buscavam às 10h. Bem, eles estavam procurando às 8h, mas isso não vai acontecer. 10h É o mais rápido que você pode fazer isso. E estar aberto até às 2 da manhã. na véspera de Ano Novo, não sei, véspera de Natal. Seriam alguns três dias se o Memorial Day caísse em um fim de semana ou algo assim. Mas é o Capítulo 138, Seção 33A e 33B. E o que isso faz é, pelo que entendi, ter que ser aprovado pelo conselho.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Quem perguntou isso?
[Robert Delafano]: O que é isso? Quem pediu esse espaço? Quem quiser ser igual. Bem, Gab queria chegar cedo, então digamos que um restaurante venha até nós e queira fazer um brunch e servir Bloody Mary's às 10h de um domingo de manhã, isso permitiria que eles fizessem isso.
[Allan Martorana]: Bem, não abordamos nenhum dos clubes?
[Robert Delafano]: Sim, o Clube dos Bombeiros queria fazer isso, eles estavam comemorando quando os Patriots estavam jogando na Inglaterra ou algo assim, fora do país, e o jogo começava aqui às 9h. Foi quando inicialmente olhamos para 33 A e B. 33 B abre cedo aos domingos. Mas a cidade tem que abraçar isso. Você falou com KP Laudaria e eles lhe disseram que você não conseguiu encontrar no decreto municipal que eles o adotaram. Portanto, devemos trabalhar para que isso seja adotado. Não sei se temos que apresentá-lo ao conselho. algo para adotar. Vou perguntar a Ralph sobre isso, ver o que ele diz e como conseguimos. Sim claro. Quero dizer, poderíamos muito bem tê-lo. Está disponível para nós. Não faz mal a ninguém. Você sabe, Deus não permita que alguém queira começar a fazer brunch ou algo assim e o cliente tenha um problema ou algo assim. É que estamos fazendo isso da maneira certa. E isso é, Basicamente, acho que tudo que eu tinha como anotações eram apenas essas três coisas. Acho que as reuniões de compliance são boas. Acho que deveríamos fazer outro este ano. Deve ser feito anualmente. Todos nós aprendemos algo com isso. Isso também mantém a ABCC feliz. Portanto, quando precisamos de conselhos ou informações deles, eles estão mais do que dispostos a nos ajudar, como fizeram com o estabelecimento. Eles puderam ajudar aquele licenciado porque seu advogado deixou cair a bola, se é que você me entende. Mas você sabe, tudo funciona e é a coisa certa a fazer. Então, mas de qualquer forma, alguém mais tem algum novo negócio? Não.
[Daria Tejera]: Estamos falando em estender a reunião de conformidade. Sim, ela estava dizendo que eu queria saber se todos os licenciados precisam apresentar provas de todos esses testes de verificação de identidade e certificação de treinamento quando renovarem sua licença. E ela disse: Acabei de voltar de uma reunião com a administração do ensino médio. Eles descobrem que muitos estudantes estão sendo nomeados reitores online. Eu encorajaria nossos licenciados a considerar um sistema de digitalização. Eles podem investir em um e ofuscá-lo em mais de 80 identificações nas primeiras seis semanas.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bom. Talvez possamos incluir isso no boletim informativo.
[Allan Martorana]: Bem, não precisamos disso agora, precisamos? Bom. Não exigimos isso, mas temos insistido fortemente caso haja uma contração. Bom.
[Daria Tejera]: Você realmente quer ter certeza de que fizemos isso para licenças de um dia. Então assim como o garçom ou o serviço, basicamente vocês, têm que fazer isso ou essa pessoa é certificada?
[Robert Delafano]: Bom. Isso é algo que exigimos?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não exigimos isso porque às vezes nem sempre funciona. Se você souber o que quero dizer?
[Robert Delafano]: Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Evento muito pequeno.
[Robert Delafano]: Bem, pelo que ouvi de Ralph conversando com ele anteriormente, como quando estávamos discutindo quais deveriam ser algumas das sanções que deveriam ser exigidas. Medford Wine and Spirits para obter a certificação CHIP de seu pessoal. Ele diz que você pode fazer isso, mas de agora em diante, qualquer pessoa que chegar até você com violações terá que exigir que você faça o mesmo. Bem. O que é justo. Sim, quero dizer, pessoas que estão fazendo a coisa certa. E, você sabe, os funcionários não são certificados em gorjetas. Isso é problema seu. Eu não acho que seja necessário. Ou tendo a pensar nisso como um conselho. Não sei. Não sei se isso é um requisito real ou não, mas. Isso, para mim, não parece. Acho que não vi isso em lugar nenhum em 138. Então, você sabe, quando temos pessoas na nossa frente que, você sabe, para uma audiência como a que acabamos de ter, obviamente, 395 Main Street terá que impor essa estipulação a eles se encontrarmos alguma violação. E, você sabe, essa é a maneira de fazer isso, eu acho. em Katherine em frente de graça. Ela não é sua Sophie Greenbaum. ela consegue financiamento e quando ela publicou e publicamos para todos os licenciados, o único que apareceu fui eu.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: E foi tipo... Tipo, isso é apenas o scanner nos fundos de uma loja de bebidas porque eles estão tendo um problema e confiscaram todas as identidades nas primeiras seis semanas, o que é totalmente verossímil. Mas e se alguém precisar contratar funcionários porque é feriado e nem todos são certificados pelo TIP porque não é prático para eles obter todas as certificações do TIP dentro desse período e então cometerem uma violação? Perguntamos isso antes de vender algo para alguém?
[Robert Delafano]: Tem que haver exceções à regra. E como você acabou de dizer, durante as férias, funcionários, funcionários temporários ou o que quer que seja. Se ficarem tão ocupados durante as férias, não deixarão um novato sozinho na loja. Haverá outra pessoa lá que, esperançosamente, será certificada pelo TIP e saberá o que está fazendo. Mas se a pessoa vai ser contratada, não sei, um mês antes, dois meses antes, aí sim, pegar a certificação TIP. Não é grande coisa.
[Allan Martorana]: Sean, como você iria às carruagens, por exemplo, aos caixas?
[Robert Delafano]: Bem, eles ainda não violaram ou fizeram nada do que vamos exigir.
[Allan Martorana]: Então faria parte.
[Robert Delafano]: apenas quando há uma violação.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem. Apenas, se alguém, sim, acho que está tudo bem. Só não quero voltar no tempo. Bem, eu não sei. Eu diria: ah sim, tem que ter todas as pessoas porque, administrando um negócio, eu sei que não dá para ter um faturamento tão grande. Sim. Mas você está falando sobre isso e uma violação ou algo assim, mas acho que conseguir, sinto muito, mas conseguir o scanner é investir em um scanner que poderia fazer parte de um boletim informativo para todas as nossas lojas de pacotes. Ei, isso é tudo. Você não ouviu isso de nós. Você ouviu, pegue um scanner. Existem muitas identidades falsas por aí. Quero dizer, eles estão proliferando na Internet. Eu acho isso.
[Allan Martorana]: ¿Son caros?
[Robert Delafano]: É por isso que eles não os têm, porque há tantos deles? E acho que aqueles que, não o 395, mas o Medford Wine and Spirits, eram grandes e pagavam mensalmente. Acho que foi, não sei o valor, o custo. Eles nos deram o número, o modelo e tudo mais. Nunca pesquisei, mas supostamente eles também têm que pagar uma mensalidade. E o antigo que eles tinham era mais barato e você só podia colocar a licença em um. E se você fosse aprovado ou não, não poderia colocá-lo novamente no mesmo dia por algum motivo. Não sei do que ele estava falando. Sim, foi uma loucura. Mas quando você atualizar para o novo, poderá fazer tudo o que quiser.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem, se você não quiser comprar um, pode vendê-lo para Wegmans. Eles vão te pagar 500 mil. É simplesmente o custo de fazer negócios. Eu realmente não sinto nenhum tipo de sentimento sobre isso. De qualquer forma, acho que as taxas são tão minúsculas que, se você não tem condições de administrar bem o negócio, não o administre.
[Robert Delafano]: Acho que você acertou em cheio. Incorpore-o como parte do boletim informativo. afirmando que esta comissão exige que você compre um. É sugerido, fortemente sugerido, algo assim.
[Allan Martorana]: Sim, vamos descobrir o texto disso. Mas então você está certo. Quer dizer, eu olho para a licença anual para lojas de pacotes, US$ 1.500. Aposto que esse scanner é muito mais que isso. É o custo de fazer negócios.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Trabalharemos neles a seguir.
[Allan Martorana]: Sim.
[Robert Delafano]: Dê-nos algo em que trabalhar. Ok, então devemos fazer uma moção para encerrar? Claro, faço uma moção para encerrar. O que é isso?
[Daria Tejera]: Eu aceito. Catherine queria ver se poderíamos discutir o assunto na próxima reunião.
[Robert Delafano]: Para o tipo de scanner? Certificado CHIP? Não, podemos discutir isso, mas não acho que devamos exigir isso, ou é isso que precisamos discutir? Porque nem sei se podemos exigir isso.
[Allan Martorana]: Sim, não sou a favor de exigir, não. Sim, não sinto o mesmo.
[Robert Delafano]: Quero dizer, pessoas que estão fazendo a coisa certa, por que fazê-las passar por isso? Se eles começarem a fazer algo errado e houver violações, então, tudo bem, agora que você ordenou, não conta. deste momento em diante. Eu só acho que a equipe, sim.
[Daria Tejera]: Talvez seja porque estou olhando o que todos seguiram e você acabou de falar sobre como fazer, apenas discutir as dicas de maneira geral e também implementar um processo melhor para infrações. Porque me lembro de ter sido tocado por isso.
[Robert Delafano]: Sobre relatos policiais de violência?
[Daria Tejera]: Sim. Essa violação é de excelente nível, então todos estão na mesma página, o quê? Ok, tudo ficará bem, estando lá ou algo assim.
[Robert Delafano]: Sim, bem, como foi sugerido pelo Ralph, a qualquer momento, a partir de agora, receberemos um relatório do departamento de polícia. Esse licenciado deve ser notificado para comparecer. Na próxima reunião da comissão, junto com a polícia. E a polícia pode ler o relatório. Teremos uma cópia do relatório e, nesse momento, poderemos lê-lo e dizer, sim, não houve violações do capítulo 138 aqui, no que me diz respeito. E aí você vai falar e falar e está tudo bem, todo mundo está bem com isso. E a polícia dirá, sim, é uma questão criminal ou não é uma questão criminal ou sentimos que não houve violações e pronto. mas a gente tem que fazer isso, toda vez que a polícia avisa, a gente tem que ir em frente e fazer eles virem como se fosse um golpe de martelo.
[Allan Martorana]: Faz sentido.
[Robert Delafano]: Cubra a bunda de todos. Sim. Bom. Eu acho que foi isso. Então você queria, o que fazemos? Coloque Catherine na agenda e ela poderá entrar e discutir o assunto. Sim, tudo bem. Sim. Não temos nenhum problema com isso. Bem.
[Allan Martorana]: Muito bem, então volto à moção para encerrar. Eu apoiarei a moção. Todos aqueles a favor? Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Robert Delafano]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.